Jump to content

Fernan100tifiko

Veterans
  • Content Count

    18
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3 Neutral

3 Followers

About Fernan100tifiko

  • Rank
    Paige

Recent Profile Visitors

1014 profile views
  1. I think you could defeat her with a Shedinja ¯\_(ツ)_/¯
  2. Pokémon Reborn ha sido una joyita desde el día en que salió a la luz... -Tiene una historia que te cautiva desde el primer momento. -Cuenta con personajes entrañables con los cuales te podrías llegar a identificar, y no solo eso... También te hacen sentir compasión o insensibilidad al enterarse de su pasado o sus objetivos. Realmente te pone las cosas en perspectiva. -Los líderes no son autoridades significativas ni mucho menos... Son personas con un pasado, con una historia que contar... -La dificultad es despiadadamente salvaje, y cuenta con un sistema tan ingenioso (como es el de la obediencia) para asegurarse de mantenerlos al margen de niveles, evitando el camino fácil de derrotar a nuestros oponentes (por medio del sobreleveleo). Eso impulsa al jugador a crear nuevas estrategias con sus Pokémon y con los Efectos de Campo (Field Effects); un combate incluso podría llevarlo a rehacer su equipo con el único motivo de alzarse con la victoria. -La banda sonora (si bien no es propia del juego) se adapta muy bien a las situaciones en las que nos encontramos, y dan una atmósfera tan real que nos mete en el papel del protagonista. Es por esto que me apena tanto que un juego como este no tenga el reconocimiento que se merece. Y es algo que estoy dispuesto a cambiar... La única razón por la que el juego no es tan conocido es por el idioma, que está exclusivamente en inglés, y eso desanima a la gente hispanoparlante cuando quieren probarlo. Estoy seguro que si tuviera una traducción sería mucho más conocido y aceptado por la fanaticada que aprecia proyectos como estos. Es por eso que creé este grupo. No pretendo que sea EXCLUSIVAMENTE para personas de habla hispana, sino para todo tipo de personas que estén dispuestas a ayudar con este proyecto el cual me hace mucha ilusión. Pueden tener conocimientos del idioma español para ayudar con la traducción, o podrían tener conocimientos sobre el juego al 100% y de esa forma ayudarnos en el contexto de las frases. TODO TIPO DE AYUDA ES NECESARIA Y SERÁ REALMENTE APRECIADA. En lo personal, este juego me ayudó en épocas difíciles (sin bromas ni nada) y es por eso que estoy tan agradecido que lo menos que podría hacer sería darlo a conocer a tanta gente como sea posible. Tengo más que decir, pero creo que eso bastará por ahora... Invito a todos aquellos que les guste este juego, que les guste Pokémon en general, a colaborar con el proyecto. Estoy seguro de que podremos lograr grandes cosas... Se lo debemos, yo se lo debo ...
  3. I'm interested, I'm interested... Too bad I have no idea what is going on here:D
  4. That's what it was created for after all ^^
  5. What they talk seems interesting to me ^^ I would like to add that I am also having trouble balancing the translation and showing what was really wanted. An example of this would be in this part: I don't remember when exactly. But in one part of the game the Meteor Grunts they start reciting a motto (kind of like Team Rocket's in the anime). The thing is that the English words that are used all rhyme with each other, but for the Spanish language it is something completely different, and its translation obviously shows its translated version, without rhymes or anything. I could calmly leave it as it is (translated in a simple way), but the magic in all of it is lost, and that's what I least want:( Besides I'm not good at creating:p I do not know if this motto comes back later or if they only mention it that time.
  6. @Amethyst, I would really be happy to help in any way I can. The translation is going at a good pace (not counting a few errors). Sorry, I don't know how this type of forum works. But for the subject who asked about the translation, there is an official club to translate it into the Spanish language.
  7. I'm doing a translation of the game into Spanish, however, when I want to try it to see how it goes, this message comes out. Until a few days ago the error was "repairable", the message still came out, but after a few days the game returned to normal, I even saw all the translation that I had been doing until then. For days I have wanted to try the game again, but it is no longer working, it does not enter and I fear that it has been for the translation, or even worse, that all the work of weeks has been in vain. If anyone has previous knowledge about these programs, or about what is happening, I would greatly appreciate a solution. It's not like I'm desperate, but I would feel really bad if everything I've done has been for nothing.
  8. Could someone please pass me the dialogues that separate the genres?

    That is ... in the event that there is a double dialogue (both for men / women / non-binary), which can inform me to make respective changes to the translation.

    I would be very grateful. 😞

    1. Show previous comments  1 more
    2. Fernan100tifiko

      Fernan100tifiko

      When one chooses the protagonist; either male, female, or non-binary; there may be certain variations in the dialogues.

      That is to say... There are 3 equal dialogue sequences which you have to change to suit the character's gender (Example: he, she, elle).

      If someone has knowledge of the dialogues, they could search for them and thus change the 3 in a faster way, instead of searching for each of the lines, there may be variations.

      image.png

    3. Edo

      Edo

      Aren't the dialogues all gender-neutral, since the pronoun used is 'they'?

    4. Commander

      Commander

      They are gender neutral and even if dialogue wasn't it would be in script format like \gender1 which is pointless to pass on imo. Not some crazy computer science.

  9. After all, I never promised to listen...

     

    Going back to playing Pokemon Reborn I realize something that catches my attention...

     

    Amaria, the eighteenth leader specialized in the type of water, a character when much manipulative, but with good intentions. I see her for the first time almost at the beginning of the game, worried about a Popplio, which is saved and obtained by Cain, our rival.

    After several events she helps us to frustrate the plans of Team Meteor, one could say that our relationship with her is good, I mean ... we fight side by side to achieve our ideals.

    However, I am currently in a part of the game which has left me TOO QUESTIONS!!

     

    Before fighting with her, she tells me that "she" left because of me (I suppose she will refer to Titania) and acts as if she were to blame for her misfortune, it is as if all the moments we had passed had forgotten them :c

     

    Obviously I know about the choice of routes and I know that every choice in the game can radically change the story. In this case, the Zekrom route or the Reshiram route will depend on the treatment she will give us when battling with her. I'm surprised how fighting with someone or just not doing it can cause such a stir between 2 characters.

     

    I guess you will know what I mean, but plots and plots like these leave me confused. Would someone be so kind as to explain all this to me !?

    1. Mindlack

      Mindlack

      There are spoilers below, so to prevent them from showing up on the forum main page I’ll just spout generalities for a couple of sentences. 
       

      That choice works, story-wise, as a sort of butterfly effect, even though you can predict the existence (if not the nature) of far-reaching consequences. The following interpretation is mine, but I think it’s roughly enough the intended one. 
       

      If you don’t fight, Taka’s position becomes impossible and he has to flee Meteor. He can’t (or won’t) join the good guys. We can assume Lin/Sirius want their “traitor” dead, so he flees to the desert, where he thinks he’ll be obscure and safe.
       

      Except that Lin shows up, sets he up to be killed, shatters Titania, and demonstrates her utter invulnerability. 
       

      Then, what happens? Amaria and Titania’s relationship (I really wanted to write “ship”) was pretty insecure, the former is waiting for the latter (not knowing that Titania wanted to give Taka a decent funeral), she waits, she waits... and she sees you instead. You, whom she only remembers as a bearer of bad news. 
       

      So she jumps to conclusions, assumes the relationship is over, and that it’s your fault. So she decides to take revenge. Hence the assassination attempt and the petty trickery. 

  10. Spanish alert!

     

    This publication is made for work purposes. / Esta publicación se realiza con fines de trabajo.

     

    Busco personas de habla hispana las cuales estén dispuestas a apoyar con un proyecto que quiero llevar a cabo.

    Se trata, ni más ni menos, de la traducción del juego "Pokemon Reborn" al idioma español como se podrá suponer.

    Para ello he creado un club especialmente para personas de habla hispana, en él...se podrán compartir ideas con respecto al proyecto, las herramientas necesarias para hacerlo, etc.

    Les animo, y no solo a los que hablan español, si no también a los otros miembros de distintos clubs, recuerden que todo tipo ayuda será agradecida. 

    as.PNG

    1. Show previous comments  1 more
    2. Fernan100tifiko

      Fernan100tifiko

      Of course, I am delighted with the idea that you support the translation, the club I showed on the screen is the official Spanish group, everything possible will be coordinated there.

    3. Gastronely

      Gastronely

      Hiiii. I actually speak Spanish, since it's my home language, so i might be able to help you out with this. I already joined the Reborn Español club, so, as Espeon said, feel free to message me, or start a topic when you've gathered everything to begin with this proyect, I'd love to participate on this ^-^

    4. Fernan100tifiko

      Fernan100tifiko

      I'm glad you are interested.

      Of course, I am delighted with the idea that you support the translation, the club I showed on the screen is the official Spanish group, everything possible will be coordinated there.

  11.  

    In the Explorer Kit, how can I switch to the hammer?

    1. Autumn Zephyr

      Autumn Zephyr

      Hitting the space bar should do the trick.

    2. Fernan100tifiko
    3. Autumn Zephyr

      Autumn Zephyr

      No problem at all~

×
×
  • Create New...