Jump to content

Write your name in Japanese!


LittleDevilex

Recommended Posts

Ever wondered how your name/nickname sounds in Japanese? Try it now using this:

CLICK>>> Japanese Name Converter <<<CLICK

Or this inaccurate but possibly fun way:

A=ka, B=tu, C=mi, D=te, E=ku, F=lu, G=ji, H=ri, I=ki, J=zu, K=me, L=ta, M=rin, N=to,

O=mo, P=no, Q=ke, R=shi, S=ari, T=chi, U=do, V=ru, W=ma, X=na, Y=fu, Z=zi

Mine would be Risa or Ta-ki-ari-ka

Link to post
Share on other sites
  • Replies 65
  • Created
  • Last Reply

Arichishikachimoari (Stratos)

Yeah... no, think I'll stick to using english for it. though maybe if I put a hyphen or something in somewhere it'll make it flow better...

though If you've found a better name conversion tool, let's see what it is.

Link to post
Share on other sites

Arichishikachimoari (Stratos)

Yeah... no, think I'll stick to using english for it. though maybe if I put a hyphen or something in somewhere it'll make it flow better...

though If you've found a better name conversion tool, let's see what it is.

Check the link in the first post.

Link to post
Share on other sites

alright, trial #2, this time using the converter...

sutoratosu

Hell, I'll take it. and yeah... that thing you found on facebook probably is highly inaccurate given the outputs were nowhere even close...

Link to post
Share on other sites

Using the translator Damian becomes (drumroll please)~ ...Damian! Literally no change.

How dull. And using the less than accurate converter we have... Tekarinkikato, now that is some name.

Link to post
Share on other sites

Name with the converter: Andoree...it seems kinda dull/boring (and wrong too) i think the "broken" one is better if i divide it in 2 parts (Kateshi Kufu)

Link to post
Share on other sites

The fun way led to Katekarin tamomami.

The straight cinverter resulted in

アダム ジェームズ ロー (adamu jeemuzu roo)

Adamu Jeemuzu roo from Adam James Lowe. Just let that sink in.

Link to post
Share on other sites

The "accurate" way is just a transliteration of your phonetic name into katakana.

The fun way is not only inaccurate but also wrong; Japanese has no kana for anything starting with L,neither is there a kana for "tu", and "ari"/"rin" are two characters each.

The best way to get a japanese translation of your name is to find out the meaning of your name, translate it into Japanese, then work out a kanji for it.

Tl;dr Whimsicotts

Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...