Well, I've been thinking about it a little, and I think what Commander says make a lot of sense. Even only in term of quantity, there is a lot to do. I've been able to extract what I think is all the dialogues in the game, and there's a lot. (1 508 242 signs) Not sure there's actually everything, but well I don't know much about RPG Maker so I'm still learning.
I think if people are really serious about this, we could use this thread to gather people for different languages, see if there's enough to go on. I don't know about the others, but I'm not sure that's something I could do alone (I think you need other peoples to proof reading etc). There's also some specifics issues with each language.
I agree that names should be kept (I actually hate translation of name, I think that's make no sense, and often it doesn't work very well.
By the way, if you're interested, there's the link to the method I used (you'll need RPG Maker XP, but there's a 30-days trial version) http://pokemonessentials.wikia.com/wiki/Translating_the_game I guess I would also be a way to include translations into the game, but that's another matter! I could also link the file, but I'm not sure I can do it on the forum?