Jump to content

Climowitz

Veterans
  • Posts

    2
  • Joined

  • Last visited

 Content Type 

Profiles

Forums

Events

Reborn Development Blog

Rejuvenation Development Blog

Starlight Divide Devblog

Desolation Dev Blog

Everything posted by Climowitz

  1. "Set up" Ok for this term, i believe you are looking for a translation that means a preparation of some sort, so i would go with Preparacion o Configuracion (As a noun) "Sweep" Sweep should be translated as "Barrido" a sweeper is commonly used in spanish as the english word, A Sweeper is a "Barredor". "Support moves" I would translate this one as "Movimientos de Utilidad" or "Movimientos de Soporte". "Stall" To stall would be translated as "Retrasar" or "Hacer Tiempo". "Utility Pokemon" This could be simply said as "Soportes". "Wall" I think this one is used as a Tank in other games, so i wold go wiht "Tanque".
×
×
  • Create New...