Clyonor Posted July 3 Share Posted July 3 Versión 0.4 de la versión del juego en español. Es una recreación hecha por mí mismo del mod original que tradujo el juego entero en la versión 19.0. A diferencia de esa versión, esta tiene sus extra-complicaciones, y faltan aún cosas que no se han traducido si quiera debido a como interacciona el código. Por esto y motivos personales, he decidido llamarlo una beta en versión 0.4. Version 0.4 of the Spanish version of the game. It is a self-made recreation of the original mod that translated the entire game in version 19.0. Unlike that version, this one has its extra complications, and there are still things missing that have not even been translated due to how the code interacts—for this and personal reasons, I decided to call it a beta in version 0.4. Este mod traduce lo siguiente/ This mod translate the following: - La mayoria de dialogos/Most of the dialogues - Tipos de Pokemon/Pokemon Types - Caracteristicas del Pokemon/Pokemon Stats. - Habilidades/Abilities - Todos los Items/All the items - Ataques fuera de combate/Attacks out of combat - La mitad de mensajes a mitad combate/Half of the messages mid combat Este mod aun no traduce lo siguiente/This mod still doesn't translate the following: - Naturalezas/Natures - La otra mitad de mensajes a mitad combate/The other half of the messages mid combat - Ataques a mitad combat/Ataques mid combat - Pokegear: Notas de campo/ Notefields in the pokegear - Dialogos en mitad combate/Mid combat dialogues Trailer de presentación/ Teaser: Spoiler Enlace de descarga/Download Spoiler https://mega.nz/file/2sgFhKJQ#VX9PqUnRYmjKw3bB-vY4hoaEH3O5rVThUaImREtmFiM Espero que lo disfruteis en todo lo que se pueda. / Hope you enjoy this mod as much as you can. PD: Porfavor, reporten todos los bugs que encontreis por aqui./ Please report all bugs you find here. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fedelom Posted July 8 Share Posted July 8 Se ve prometedor, le voy a hechar un buen vistazo apenas tenga tiempo. Y consulta ya que estamos, ¿Existe la posibilidad de poder contribuir/ayudar con el proyecto? me encantaria aportar si es posible. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clyonor Posted July 10 Author Share Posted July 10 On 7/8/2025 at 3:43 AM, Fedelom said: Se ve prometedor, le voy a hechar un buen vistazo apenas tenga tiempo. Y consulta ya que estamos, ¿Existe la posibilidad de poder contribuir/ayudar con el proyecto? me encantaria aportar si es posible. Te dire novedades comforme pase la siguiente actualización. No te estoy denegando tu ayuda, pero tampoco puedo aceptarla hasta que yo tenga noticias sobre algunas novedades en el siguiente parche. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ibarrahpt4 Posted August 9 Share Posted August 9 Sabes si este patch esta disponible tambien para la version de joiplay? o solamente es para windows? y si asi fuera crees q hay algun metodo con el que se pueda poner la traduccion en el .jgp? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clyonor Posted August 16 Author Share Posted August 16 No es un parche, es literalmente la version en PC. No habra version en español en Joiplay ni trabajare en uno hasta que el juego no termine totalmente su desarollo. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xLia Posted August 22 Share Posted August 22 Estoy jugando esta versión porque básicamente los cheats en la versión de español anterior no funcionan, pero me gustaría comentar que, se agradece el tiempo que le has dedicado a traducir o adaptar, pero no sé si has verificado el texto que has escrito, hay una cantidad de errores impresionantes, tanto de tipeo como de identificación de géneros de los personajes, especialmente los géneros. Y en la torre de batalla de Terra, sale muchísimos textos rotos como "¡Hay que salvar a S~/%&·$!". Toma mucho tiempo traducir algo, pero como usuario que probó esto, y ya ha jugado la versión en español anterior, sinceramente recomiendo no usar esta versión a menos que solamente quieras usar los cheats de la versión 19.5, por lo demás hay muchas cosas que rompen el contexto del juego, ojalá que algún día puedas dedicarle más tiempo a la traducción que estás haciendo. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clyonor Posted August 25 Author Share Posted August 25 On 8/23/2025 at 12:07 AM, xLia said: Estoy jugando esta versión porque básicamente los cheats en la versión de español anterior no funcionan, pero me gustaría comentar que, se agradece el tiempo que le has dedicado a traducir o adaptar, pero no sé si has verificado el texto que has escrito, hay una cantidad de errores impresionantes, tanto de tipeo como de identificación de géneros de los personajes, especialmente los géneros. Y en la torre de batalla de Terra, sale muchísimos textos rotos como "¡Hay que salvar a S~/%&·$!". Toma mucho tiempo traducir algo, pero como usuario que probó esto, y ya ha jugado la versión en español anterior, sinceramente recomiendo no usar esta versión a menos que solamente quieras usar los cheats de la versión 19.5, por lo demás hay muchas cosas que rompen el contexto del juego, ojalá que algún día puedas dedicarle más tiempo a la traducción que estás haciendo. Hey, es justo lo que dices. No he podido aun verificat si todo esta bien traducido, principalmente me he concentrado en solucionar el problema que habia en mitad de batllas con los ataques, pues no se traducian. Como he dicho, es una beta, por ende, se que no esta listo para el lanzamiento oficial. Seguira en beta un tiempo , pues estoy esperando a la version 19.6, pero vere como puedo solucionar y traducir en acordancia lo roto. Sin embargo, me concentrate antes en lo que es la historia principal, que en el contenido postgame. Si es por terra, por desgracia...se que ella me dara problemas. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clyonor Posted August 25 Author Share Posted August 25 Y los errores de tipeo, aka los gramaticales, son los mismos que la version anterior...por que he usado su traduccion. No hay mas. Aun estoy restaurando el mod antes de que poder corregirlo yo mismo, por que yo he visto los errores, los grunts se llaman gruñoncitos, yo he visto la mierda que hay jaja. Hare un esfuerzo pero tomara su tiempo. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.